| 1. Термін дії |
| 1.1 Pass Bienvenue дійсний протягом 1 року з дати видачі. Його можна використовувати необмежено в місцях і партнерських заходах проєкту. |
| 1.2 Pass Bienvenue дійсний лише для вистав, які входять до сезонної програми культурних закладів. Вистави, заплановані на прокат або поза сезоном, незалежно від художнього напряму, виключаються. |
| 1.3 Pass Bienvenue є іменним і не підлягає передачі. Він дійсний лише за наявності дійсного офіційного документа, що посвідчує особу (паспорт, посвідчення особи або водійські права). |
| 2. Доступ |
| 2.1 Доступ на культурний захід здійснюється за попередньою реєстрацією або безпосередньо в касі залежно від наявності місць, див. легенду: |
| 2.2 Під час бронювання треба вказати, що ви є власником pass bienvenue |
| 2.3 Контроль pass bienvenue та документа, що посвідчує особу, здійснюється на вході в партнерські місця |
| 3. Бронювання |
| 3.1 Місто Сіон і Сієр залишає за собою право відмовити клієнту в замовленні та заблокувати pass bienvenue без пояснення причин, а також в усіх випадках зловживань, припущення зловживань або використання недійсних перепусток. |
| 3.2 У разі неналежного використання (наприклад, передача перепустки третій особі) перепустка негайно анулюється. |
| 4. Захист і передача даних |
| 4.1 Місто Сіон і Сієр забезпечують дотримання чинних правових положень щодо захисту даних і вживають відповідні заходи безпеки. |
| 5. З будь-яких питань або у разі втрати pass bienvenue звертайтеся за адресою: |
Місто Сіон Офіс інтеграції integration@sion.ch 027 324 15 41 Місто Сієр Відділ культури, спорту та інтеграції 027 452 02 31 |